杨敏艳:语言为钥,叩响文明之门
中国优秀传统文化的国际传播是增强国家文化软实力、促进中外文明交流互鉴的重要路径。习近平总书记强调:“要深刻认识新形势下加强和改进国际传播工作的重要性和必要性,下大气力加强国际传播能力建设,形成同我国综合国力和国际地位相匹配的国际话语权。”党的二十大报告明确提出“增强中华文明传播力影响力”的战略任务,要求“坚守中华文化立场,提炼展示中华文明的精神标识和文化精髓,加快构建中国话语和中国叙事体系”。讲好中国故事,传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象,是提升我国国际传播能力的核心任务。
在这一战略框架下,国际中文教育扮演着不可替代的基础性角色。它不仅是语言教学的载体,更是推动文化传播、实现文明对话的关键实践路径,其内涵远不止于语言符号的传授,更是一种深层次的文化解码与情感联结。当我们教授一个汉字时,我们不仅在讲解其形、音、义,更是在传递这个字背后数千年的历史积淀、哲学思想和审美情趣。比如“仁”字所蕴含的伦理观念,“和”字所代表的价值追求,都是中华文明的精神标识。
因此,国际中文教育本质上是文化传播的根基工程,它通过语言这把钥匙,为各国民众打开一扇通向中华文明宝库的大门。然而,我们必须认识到,语言的通达并不必然导致文化的共情。如何让学习者在掌握语言工具的同时,能够真切地感受、理解并欣赏中华文化的魅力与精髓,是我们面临的核心课题。
语言教学与文化传播的深度融合,绝非简单叠加,而应致力于构建一种“入乎其内、感同身受”的认知与情感路径。成功的文化传播,应是从“知之”到“好之”乃至“乐之”的润物细无声的过程。这意味着我们的国际中文教育需要实现两个层面的重要转变:
第一,从“教语言”向“通过语言教文化”深化。我们的教学内容应更加有机地融入文化叙事。可以将真实的当代生活场景、经典的文学艺术选段、有趣的民俗活动介绍,以及反映中国社会变迁的影视作品,转化为鲜活的教学素材。让学习者在学习点餐、问路的同时,也能领略中国茶文化的闲适,理解春节团圆背后的家庭观念,感受端午节背后屈原的爱国主义情怀。
第二,从“单向传授”向“双向互动”转变。文化传播不是简单的输出,而是建立在平等尊重基础上的文明对话。我们应鼓励学习者在接触中华文化时,结合自身文化背景进行思考、比较和提问。例如,可以引导学生探讨中西方对“个人与集体”关系的不同理解,或者对比中国园林与西方园林在美学理念上的差异。这种互动式、比较式的学习,更能激发深层次的兴趣与理解,实现真正有效的文化交流。
面向未来,全球文明对话日益深入,数字技术正重塑文化传播的格局。如何更好地应对时代机遇与挑战,更有效地通过汉语教育促进中华文化在世界范围的传播与理解,可从以下几个角度进行实践探索:
一是科技赋能,创新传播模式。充分利用人工智能、虚拟现实、元宇宙等前沿技术,打造沉浸式、交互式的汉语学习与文化体验平台。让学习者可以“云端”游览各类著名博物馆,体验书法创作,甚至与智能AI进行中文对话练习,打破时空限制,提升学习的趣味性。
二是培养融通中外的国际化师资。教师是文化传播的使者,我们需要培养更多既精通汉语教学、又深刻理解中华文化,同时具备跨文化沟通能力和国际视野的教师。他们不仅是语言的教授者,更是文化的阐释者和友谊的联结者。
三是推动本土化与多元化发展。文化传播需尊重地域差异,各国教育机构可以开发符合当地学习习惯和需求的本土化教材与课程。同时,展现中华文化的多元面貌,不仅介绍传统文化精髓,也客观呈现一个丰富多彩、充满活力的现代中国。
四是加强合作,共建交流平台。各国高校、文化机构、企业之间建立更紧密的合作关系,共同开展语言合作项目、文化展览、学术研讨和青年交流活动,形成多元主体共促文化传播的合力。
国际中文教育是一项播种工作,我们在世界各地播下语言的种子,培育的是对中华文化的理解与友谊之花。我们深知,每一种文明都具有其独特价值,都值得尊重。推动国际中文教育和中华文化传播,根本目的不在于同化,而在于增信释疑,沟通心灵,为构建一个和而不同、美美与共的世界贡献中国智慧与中国力量。
(杨敏艳,武汉工程科技学院中文系主任)
下一篇:
